Как передает Ksam.org ссылаясь на АзерТАдж, 18 ноября в Будапеште в Большом зале посольства Азербайджана в Венгрии состоялась презентация книг «Кероглу» и «Деде Коркуд», изданных на венгерском языке.
Авторы перевода - известные венгерские ученые Имре Адориан и Ласло Пушкаш, которые по инициативе и поддержке нашего диппредставительства в Венгрии, осуществили издание всемирно известных азербайджанских эпосов
на своем родном языке.
Представив венгерских ученых собравшимся на презентацию гостям, посол Гасан Гасанов сердечно поблагодарил Имре Адориана и Ласло Пушкаша за огромный труд и талантливо исполненный перевод азербайджанских эпосов, за ту большую работу, которую они проделали по их популяризации среди венгерской общественности. Гасан Гасанов объявил о том, что Госкомитет по работе с азербайджанцами, проживающими за рубежом, премировал ученых недельной поездкой в нашу страну.
На презентации выступили переводчики Имре Адориан, Ласло Пушкаш и директор Института европейского фольклора Михай Хоппал.
В завершение посол вручил переводчикам почетную награду «За вклад в азербайджано - венгерские отношения», которой удостаиваются венгры, способствующие развитию и укреплению наших двусторонних отношений и сближению двух народов.
Обе книги прекрасно полиграфически оформлены и вышли в свет в издательствах Института европейского фольклора и «L´Harmattan». По мнению экспертов, их можно назвать самыми серьезными изданиями в области азербайджанской культуры, выпущенными в Венгрии за всю историю азербайджано - венгерских гуманитарных отношений.
Выступающие отмечали, что книги представляют большой интерес не только для историков и филологов, но и для рядовых венгерских читателей.
|